Characters remaining: 500/500
Translation

án lệ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "án lệ" se traduit en français par "jurisprudence". C'est un terme principalement utilisé dans le domaine juridique pour désigner l'ensemble des décisions rendues par les tribunaux qui servent de référence pour des affaires similaires à l'avenir.

Explication simple :

"Án lệ" se réfère aux décisions judiciaires qui influencent l'interprétation et l'application du droit. Chaque fois qu'un tribunal rend une décision, celle-ci peut être citée comme un exemple pour des cas futurs. Cela permet de garantir que les décisions sont prises de manière cohérente et équitable.

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "án lệ" lorsque vous parlez de la manière dont les décisions judiciaires précédentes influencent les affaires actuelles.
  • Il est souvent utilisé dans des discussions sur le droit, les affaires juridiques, ou lors d'études de cas en droit.
Exemple :
  • Contexte : Lors d'une discussion sur un cas juridique spécifique, vous pourriez dire :
    • "Trong trường hợp này, chúng ta cần xem xét án lệ liên quan để hiểu cách tòa án đã giải quyết những vấn đề tương tự."
    • (Dans ce cas, nous devons examiner la jurisprudence pertinente pour comprendre comment le tribunal a traité des problèmes similaires.)
Utilisation avancée :
  • En droit comparé, "án lệ" peut être utilisé pour analyser comment différents systèmes juridiques traitent des affaires similaires et comment la jurisprudence peut varier d'un pays à l'autre.
Variantes du mot :
  • "Án lệ" peut être combiné avec d'autres termes juridiques pour former des expressions plus complexes, comme "án lệ dân sự" (jurisprudence civile) ou "án lệ hình sự" (jurisprudence pénale).
Différents sens :
  • Bien que "án lệ" soit principalement utilisé dans un contexte juridique, il peut aussi être utilisé de manière métaphorique pour désigner des précédents ou des modèles dans d'autres domaines, comme en affaires ou en éducation.
Synonymes :
  • En français, un synonyme de "jurisprudence" pourrait être "décision de justice" ou "arrêt" dans certains contextes. En vietnamien, "án lệ" peut parfois être synonyme de "quyết định" (décision) dans des discussions moins formelles.
  1. (jur.) jurisprudence

Comments and discussion on the word "án lệ"